菌子就在山裏美文

本文已影響1.5W人 

這是一位找菌子的高手,家就在山裏,靠山吃山,山裏的菌子就是他的衣飯碗,他家離集市也不太遠,也就兩公里的路,上街賣菌子。一到夏天,這山裏就成了他的天下,每天都到山裏去找菌子,都能滿載而歸,從來不會有空手的情況,他找菌子的本事遠近聞名,無人不曉,人送雅號“菌子王”。

菌子就在山裏美文

有個在外地讀大學的年輕人,放暑假回到了村裏,也想向菌子王請教一下找菌子的'祕籍,也好找上一個夏季的菌子,弄點零花錢花花。沒成想,問題剛一出口,菌子王就來開了句:“也沒啥祕密,我也不知道菌子究竟在哪裏。”年輕人一聽,你不是菌子王嘛,怎麼也說自己不知道菌子在哪裏,這不是糊弄人,有意在搪塞找藉口不願說嗎?

菌子王看了看年輕人,認爲年輕人誤解了他的意思,於是就解釋說:“我也不敢保證,每次上山的時候,確定自己能不能找到菌子,或者說找到多少菌子。”

在確定菌子王沒有說謊的前提下,年輕人感到很迷惘,既然這樣的話,那爲什麼還要上山去找菌子呢?

“道理很簡單,菌子就在山裏。”菌子王意味深長地說,“明白了這一點,心裏就有了目標,就有了奔頭,你去找,就會有收穫。”

是呀,很多時候,生活不會告訴我們“菌子在哪裏”,可你堅信“菌子就在山上”,有了這一目標,積極去尋找,你就會有收穫。

相關內容

熱門精選